(Liquigás 2013) 10 - O autor do texto, ao discutir sua relação com a língua, afirma: “De vez em quando um leitor culto se irrita comigo e me manda um recorte de crônica anotado, apontando
erros de Português” (16-19).
Seu relato está reescrito, respeitando a norma-padrão, na seguinte frase: Houveram leitores cultos que, de vez em quando, se irritaram comigo e me mandaram um recorte de crônica anotado, apontando erros de Português. Existe leitores cultos que, de vez em quando, se irritam comigo e me mandam um recorte de crônica anotado, apontando erros de Português. De vez em quando, surge leitores cultos que se irritam comigo e me mandam um recorte de crônica anotado, apontando erros de Português. Há leitores cultos que, de vez em quando, se irritam comigo e me mandam um recorte de crônica anotado, apontando erros de Português. De vez em quando, haverão leitores cultos que se irritarão comigo e me mandarão um recorte de crônica anotado, apontando erros de Português. (Liquigás 2013) 9 - Muitas vezes, o emprego de um verbo determina a presença de uma preposição ou uma expressão equivalente, como é o caso de “não alguma coisa através da qual as pessoas se entendam” (69-70).
Se fosse empregada a forma verbal confiem em vez de se entendam, o resultado, de acordo com a norma-padrão, seria o seguinte: Não alguma coisa com a qual as pessoas confiem. Não alguma coisa na qual as pessoas confiem. Não alguma coisa em virtude da qual as pessoas confiem. Não alguma coisa sem a qual as pessoas confiem. Não alguma coisa pela qual as pessoas confiem. (Liquigás 2013) 8 - O verbo destacado em “Que me aconteceria se eu dissesse” (32-33) é uma forma do verbo dizer. A forma verbal que apresenta o mesmo modo e tempo de dissesse e está acompanhada de seu infinitivo correspondente, de acordo com a norma-padrão, é a seguinte: mantesse – manter revisse – revisar intervisse – intervir cabesse – caber repusesse – repor. (Liquigás 2013) 6 - O acento indicativo de crase está empregado em DESACORDO com a norma-padrão em: A tarefa de aprender um idioma está ligada <b>à</b> de ensiná-lo. Muitos se dedicam <b>à</b> tarefa de ensinar uma língua viva. É importante estudar a língua portuguesa de ponta <b>à</b> ponta. <b>À</b> medida que estudamos uma língua, encantamo-nos por ela. Fazer referência <b>à</b> história da língua é vital a seu estudo. (Petrobras 2017) 10 - O seguinte período atende plenamente às exigências de
regência verbal da norma-padrão da língua portuguesa: Um amigo que gosto muito chegará de Lisboa hoje. O meio mais seguro que dispomos para viajar é o
avião. A passagem cuja confirmação está pendente terá de
ser trocada. O guia que simpatizamos estará conosco no próximo
passeio. O funcionário cujo nome não me lembro recuperou minha
bagagem. . (Petrobras 2017) 9 - A concordância nominal está de acordo com a norma-padrão
da língua portuguesa, em: São as comissárias mesmo que servem o café. Segue anexa a passagem aérea que solicitou. Considero bastantes desconfortáveis aquelas poltronas. As milhares de pessoas prejudicadas vão reclamar
dessa companhia aérea É proibido a chamada da comissária durante a decolagem.
. (Petrobras 2017) 8 - Atendendo à norma-padrão na variedade formal da língua,
o pronome oblíquo átono está corretamente colocado em:
Farei-LHE uma proposta de viagem irrecusável. Quero que acompanhem-ME nessa viagem de férias Não NOS traga a refeição durante período de turbulência, por favor. Em tratando-SE de qualidade, aquela companhia aé-
rea é imbatível! SE aproximem do portão de embarque, senhores passageiros
do voo 2189. (Petrobras 2017) 7 - Ao contrário do período composto por coordenação, o período composto por subordinação apresenta ao menos uma oração sintaticamente dependente de outra.
O seguinte período configura-se como composto por subordinação:
“Como o aquecimento global está atrapalhando a aviação” (Título do texto) “No mês passado, dezenas de voos foram cancelados nos EUA por causa do calor. ” (Subtítulo do texto) “Por lá, as temperaturas altas não impactam só as contas de luz.” (l. 8-9)
“A sustentação que as asas do avião garantem depende da densidade do ar.” (l. 31-32)
“Os efeitos dessa restrição de peso podem pesar no bolso das companhias aéreas e mudar operações pelo mundo todo.” (l. 46-48)
. (Petrobras 2017) 6 - No trecho “A tendência, ENTÃO, é que os voos maiores sejam remanejados para momentos menos quentes do dia” (l. 53-55), o conector destacado estabelece, com o período anterior, uma relação semântica de
causa tempo oposição conclusão explicação. (Petrobras 2017) 5 - Sabendo-se que o acento grave marca a crase e que esta é o fenômeno de fusão de duas vogais idênticas, o acento grave está empregado de acordo com a norma-padrão em: A viagem foi <b>à</b> convite da empresa. O comandante fez alusão <b>à</b> aviação. O governador de SP veio <b>à</b> Brasília. A família chegou <b>à</b> comprar as passagens. A elevação da temperatura provoca <b>à</b> turbulência.
|