Curso Cabo Velho - Comunicações

INFO
STADISTICS
RECORDS
Title of test:
Curso Cabo Velho - Comunicações

Description:
Questionário sobre comunicações

Author:
AVATAR

Creation Date:
14/05/2019

Category:
Others
Click 'LIKE' to follow the bests test of daypo at facebook
Last comments
No comments about this test.
Content:
Na transmissão de mensagens numa rede rádio operativa, é expressamente proibido citar os _________ e ________, bastando que se enunciem seus indicativos. Nomes de pessoas Algarismos Coordenadas Unidades Nomes de oficiais .
As seguintes práticas são prejudiciais à segurança da transmissão e do tráfego, devendo, portanto, serem evitadas: Realizar transmissão não oficial (conversa) com outros operadores Usar redes diferentes das determinadas, sem autorização Transmitir o nome ou as iniciais dos operadores Pronunciar as frases em ritmo normal de conversação e não palavra por palavra Usar linguagem clara sem autorização Usar entonação irônica ou agressiva.
Por outro lado, as seguintes práticas são recomendadas para obtenção do melhor rendimento: Verificar se a rede está livre, antes de iniciar a transmissão Pensar no que vai falar antes de iniciar a transmissão Manter-se calmo, não falar de maneira monótona, irritante ou demonstrar ansiedade Pronunciar as frases em ritmo normal de conversação e não palavra por palavra Falar claro e rapidamente, dando a mesma entonação a todas as palavras.
A transmissão de números deverá ser precedida da expressão: Número Algarismo Coordenada Numeral Contagem.
A transmissão de coordenadas deverá ser realizada enunciado-se ____________, precedida da expressão "COORDENADAS". Algarismo por algarismo Letra por letra Número por número Coordenada por coordenada .
Sobre as expressões do procedimento fonia, assinale a expressão de acordo com o seu significado. Tome conhecimento desta mensagem e informe se está em condições de cumpri-la. Correção Correto Ciente Certifique Autentique.
Usado para separar partes de um mesmo sinal codificado ou partes do texto de mensagens em linguagem clara. Tack Palavra antes Palavra depois Palavra dobrada Excetuar.
Encerrei esta transmissão e aguardo resposta; continue; transmita. Afirmativo Câmbio Ciente Devolva Depois de.
Vou fazer uma pausa; responderei dentro de alguns segundos; mantenha-se atento. Aguarde Aguarde fora Autentique Devolvendo Informação .
Recebi sua última mensagem, entendi-a e posso cumpri-la (usado somente pelo destinatário). Afirmativo Entendido Ação Correto Ciente.
No fecho das mensagens abreviadas usada no lugar da expressão DATA-HORA. Hora Horário Informação Mais tráfego Data-hora .
Verificar ou repetir a parte da mensagem após o grupo que se segue (precedido de VERIFICAR ou REPETIR). Depois de Devolva Antes de Palavra depois Não acuse.
Mensagem de emergência. Emergência Exercício Rotina Suspender silêncio Origem.
Pode transmitir sua mensagem. Estou pronto a recebê-la (quando tiver sido transmitido anteriormente AGUARDE ou AGUARDE FORA). Transmita sua mensagem Retransmita Mensagem Informação Origem.
As comunicações estão difíceis. Transmita (ou vou transmitir) cada palavra (grupo ou frase) duas vezes (esta expressão pode ser transmitida como ordem ou solicitação). Palavra dupla Palavras dobradas Retransmita Separa Soletrando.
Uma mensagem que necessita ser registrada vai seguir. Mensagem Anote Grave Verifique Excetuar.
As estações indicadas após esta expressão são excluídas desta chamada geral. Excetuar Exclua Não acuse Separa Silêncio .
O que se segue foi verificado e é repetido agora (usado após um pedido de verificação). Verificado Verificar Devolva Certifique Correção .
Números serão transmitidos a seguir. Coordenada Mensagem Número Numeral Soletrando .
Separação do texto de outras partes da mensagem ou trechos dentro do texto. Separa Palavra antes Palavra depois Origem Fale devagar.
Nas intruções de transmissão: Repita toda mensagem exatamente como recebeu. Nas intruções finais: repita a parte da mensagem indicada. Devolva Devagar Autentique Correção Ação .
Esta mensagem procede do posto cuja chamada se segue. Aqui Ação Afirmativo Autenticação Correto.
Vou fazer uma pausa maior do que alguns segundos; responderei um pouco mais tarde. Aguarde Aguarde fora Depois de Devolva Fale devagar.
Sua última mensagem foi recebida. Ciente Ok Correto Afirmativo Câmbio .
Verificar a mensagem que se indica ou parte dela, e remeter. Certifique Verificar Verificado Retransmita Repetindo.
Verificar ou repetir a palavra que antecede o grupo que se segue (precedido de VERIFICAR ou REPETIR). Verificar Palavra antes Palavra depois Origem Repetindo .
Cessar imediatamente as transmissões. Silêncio Menos tráfego Não acuse Silêncio rádio Negativo.
Esta mensagem é para ação da estação cuja chamada se segue. Ação Afirmativo Correto Aqui Autentique .
Esta transmissão está incorreta, cancele-a (não deve ser usada para cancelar mensagem que já tenha sido correta ou completamente transmitida). Cancele Transmissão negada Cancele esta transmissão Devagar Não acuse.
Sim; permissão concedida. Afirmativo Correto Ciente Ok Aqui.
No preâmbulo da mensagem completa, data e hora da mensagem expressos em seis algarismos e o sufixo do fuso horário. Data-hora Hora Data Imediata Instantânea .
Estou devolvendo a mensagem, ou parte indicada como recebi. É SÓ. Encerrei esta transmissão e não aguardo recibo ou resposta. É só Devolvendo Devolução Devolva Repetição .
A autenticação da mensagem transmitida é ... O grupo que se segue é a resposta a seu pedido de autenticação. Pedido Autenticação Correção Certifique Devolva .
Verificar ou repetir parte da mensagem antes do grupo que se segue (precedida de VERIFICAR ou REPETIR). Verifique Repita Antes de Depois de Palavra antes.
A estação chamada não deve acusar recebimento (quando esta expressão é empregada, a transmissão deve ser encerrada com a expressão “É SÓ”. Não repita Não fale Não transmita Não acuse Menos tráfego .
Autoridade expedidora é a indicada a seguir. Autorize Expedir Origem Aqui Informação .
Restabelecer o serviço radiotefônico. Transmita sua mensagem Retransmita Suspender silêncio Acuse Excetuar.
No preâmbulo da mensagem, significa que a mensagem é de exercício. Exercício Grupos Preferencial Rotina Instantânea .
A estação que está transmitindo tem mais tráfego para a estação recebedora. Mais tráfego Tráfego Rotina Estação Preferencial.
Houve um erro na transmissão desta mensagem. Continuarei com a última palavra correta. Correção Corrigindo Certifique Cancele a transmissão Palavra antes.
O ritmo de sua transmissão está excessivo. Fale mais devagar. Devagar Devolva Lentamente Repita fraco Fale devagar.
Sua última transmissão está incorreta. A versão correta é ...... Errado Fonia incorreta Corrija Retransmita Excetuar .
Sua transmissão está muito rápida. Reduza a velocidade de sua transmissão. Lenta Devagar Fale devagar Substitua Não acuse.
Verificar ou repetir a palavra seguinte ao grupo ... (precedido de VERIFICAR ou REPETIR). Palavras antes Palavras depois Palavras dobradas Verificar Repetindo .
Não. Permissão não concedida. Negativo Silêncio Tack Não acuse Fale devagar .
O destinatário que se segue é apenas de informação. Destino Informação Preferencial Rotina Grupos.
A estação chamada deverá responder ao pedido de autenticação. Autentique Autenticação Ação Repita Correção .
Report abuse Terms of use
We use cookies to personalize your experience. If you continue browsing you will be accepting its use. More information.